Prevodni Pranger: Hommage Eriki Vouk

Dolgo pričakovani poklon pesnici in prevajalki Eriki Vouk bodo naposled lahko pripravili v živo. Večer, ki so ga načrtovali že kot zaključni večer festivalske sezone 2021, so zamaknili v pomladne dni. Zgodil se bo 28. marca ob 19. uri v Veliki dvorani Lutkovnega gledališča Maribor.

Erika Vouk 
Erika Vouk 
Janko Rath
Datum 22. marec 2022 14:50
Čas branja 1 min

Nagrajeni slovenski pesnici se bodo poklonili kot prevajalki. Je avtorica številnih prevodov, še posebej dramskih (Wedekind, Goethe, Müller) za potrebe Pandurjevega gledališča Tespisov voz in SNG Maribor. Med prevodi izstopa prevod II. dela Goethejevega Fausta.

Veliki prevod Erike Vouk ni bil obširneje prevodoslovno obravnavan in tudi ne primerno recipiran. Selektorica večera Urška P. Černe bo predstavila drobce iz recepcije prevoda Fausta II iz leta 1999, ki ga je pripravila Erika Vouk, izbrane verzne primere pa sopostavila ob verze iz prevoda izpod peresa Janka Modra, ki je izšel pozneje. 

Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
Kako bi ocenili jesenski del nogometne sezone NK Maribor?
Odlično.
4%
14 glasov
Prav dobro.
2%
7 glasov
Dobro.
9%
34 glasov
Zadostno.
22%
83 glasov
Nezadostno.
36%
132 glasov
Ne zanima me ...
27%
99 glasov
Skupaj glasov: 369